Logo

8942 - ¿Unidad lingüística en las constituciones de América Latina?

Si miramos la literatura jurídica hispánica, podemos distinguir la región de América Latina por la cantidad de constituciones que se produjeron en un corto espacio de tiempo. Como explica Juan Maestre Alfonso, en su libro Constituciones y leyes políticas de América Latina, Filipinas y Guinea Ecuatorial, hay doscientas constituciones de los países de América Latina. Es decir que entre 1801, el año de la constitución de Haití y 1986, el año de las constituciones de Chile y de Honduras, un promedio de una constitución por año ha sido redactada y promulgada en esta región. Este corpus jurídico que une a los países latino-americanos nos da una posibilidad rara de estudiar la evolución de una lengua durante dos siglos con un corpus bastante homogéneo, excepto la variación de tiempo y de geografía. Estas ofrecen la oportunidad de realizar un estudio lingüístico interesante y vasto. Para limitarlo, proponemos estudiar un rasgo que caracteriza la literatura jurídica, la forma en –RE, o el «futuro del subjuntivo.» Fuera de la literatura dicha “arcaizante” como la jurídica o religiosa, y algunas expresiones como sea como fuere, la forma en cuestión completó su desaparición de la lengua hablada y escrita entre los siglos XVI y XVII, según investigadores. Este hecho nos invita a hacer algunas preguntas: ¿cómo se usa la forma en –RE en las constituciones latino-americanas? ¿Cómo compara con el uso de esta forma en los documentos jurídicos peninsulares? ¿Hay una homogeneidad en el uso entre los países de América Latina? ¿Podemos identificar una forma en –RE distinta en esta región?

Keywords: Linguistics, Latin America, Subjunctive, -RE form, Constitutions

Author: Lavissiere, Mary Catherine (La Sorbonne, France / Frankreich)

Back

University of Vienna | Dr.-Karl-Lueger-Ring 1 | 1010 Vienna | T +43 1 4277 17575