Logo

3190 - Hebreos de papel para la Nueva España en 1600: Gramáticas hebreas europeas en el México colonial a través de una lista de libros del Archivo General de Indias

En el legajo 1.135 de la Casa de la Contratación del Archivo General de Indias se conserva una lista de libros que Luis de Padilla envió en el año 1600 desde Sevilla a San Juan de Ulúa, siendo el receptor final del cargamento el librero novohispano Martín de Ibarra. En esa lista de libros consignados para su venta en América figuran treinta volúmenes de temática hebraística u orientalística, de factura principalmente flamenca, francesa, alemana o italiana, con presencia de autores protestantes. El estudio de la hebraística cristiana en el Nuevo Mundo ha sido un aspecto particularmente descuidado hasta ahora por la investigación. En lo que atañe a Europa occidental, a partir de algunos trabajos que se han llevado a cabo en los últimos años, el análisis de la filología bíblica hebrea promovida por cristianos en los siglos xvi y xvii se ha revelado como un campo particularmente fértil que explora la formación de una conciencia global en la Edad Moderna temprana. Ese mismo interés hebraístico, conjugado con la enseñanza y aprendizaje del hebreo y del arameo, jugaron un papel de cierta relevancia también en las colonias de la Monarquía Católica en América. Mi intención será precisamente examinar las posibilidades de investigación que un enfoque centrado en el hebraismo cristiano americano permitiría abrir. A modo de ensayo metodológico y estudio de caso, me centraré en un lugar y época concretas, la colonia de la Nueva España alrededor de 1600; en un ámbito temático restringido, las gramáticas hebreas (con algún añadido siriaco y algún otro de polémica antimusulmana) confeccionadas por europeos para los hebraístas cristianos; y propondré una reflexión sobre la información social, intelectual y cultural que nos proporciona el estudio de la lista de libros en cuestión, articulando mi trabajo entorno a una pregunta que se hacía hace poco un estudioso mexicano: «¿Qué ocurre cuando un libro cae, como llovido del cielo, en un lugar inadecuado?»

Palabras claves: Historia de la lingüística, Hebraísmo cristiano, Historia del libro, Comercio de libros, Nueva España

Autores: de Prado Plumed, Jesús (École Pratique des Hautes Études (París), Universidad Complutense de Madrid, Spain / Spanien)

atrás

University of Vienna | Dr.-Karl-Lueger-Ring 1 | 1010 Vienna | T +43 1 4277 17575