Logo

3257 - El contacto lingüístico desde la variación dialectal

Los estudios de contacto lingüístico se interesan generalmente en las consecuencias del contacto en un lengua indagando raramente la posibilidad de variaciones dialectales en el tratamiento del contacto (Field 2002, Matras 2009, Thomason 2001, Winford 2003). La hipótesis central de esta comunicación es que las diferentes hablas de una lengua pueden tratar e integrar de manera específica una estructura o un rasgo que proviene de otra lengua.

Ilustraremos esta hipótesis describiendo cómo diferentes hablas de la lengua purépecha (lengua aislada, hablada en México) integraron las estructuras de comparación de superioridad del español. Es interesante notar que, al momento del contacto, las dos lenguas presentaban variaciones para expresar la noción cognitiva de comparación de superioridad aunque ninguna de las dos parece poseer una repartición espacial de estas construcciones. El español presenta tres estructuras: la construcción típica con más…que (El perro corre más que el gato) , la segunda con más…de lo (que) ( Es más grande de lo normal ) y la tercera con un verbo que expresa la idea de rebasar ( El duque sólo lo supera en linaje ). El purépecha del siglo XVI (llamado lengua de Michoacán) poseía al parecer dos estructuras, la primera con un verbo que expresaba la idea de rebasar ( Pedro xatstamaxati Xwanoni ampakeni Lit. ‘Pedro rebasa Juan en ser bueno’) y la segunda utilizando la estructura anterior introduciendo el comparado con una construcción de negación (Pedro xatstamaxati ampakeni ka no is ö Xwanu Lit. ‘Pedro rebasa en ser bueno y no así Juan’) .

Actualmente, la lengua purépecha tiene diez construcciones diferentes que muestran tanto cambios internos como el resultado del contacto entre purépecha y español. Analizaremos estas construcciones mostrando su relevancia a nivel tipológico (Stassen 1985, 2005) y dialectológico. Revelan un rostro nuevo para los estudios dialectales de esta lengua, permitiendo dibujar una distribución espacial hasta ahora no conocida (Friedrich 1971, Chamoreau en prensa).

Keywords: contacto lingüístico - variación dialectal - purépecha - sintaxis

Author: CHAMOREAU, Claudine (CNRS, France / Frankreich)

Back

University of Vienna | Dr.-Karl-Lueger-Ring 1 | 1010 Vienna | T +43 1 4277 17575