Logo

3658 - Espejo humeante, "Noche Viento" - signos de lo divino en la época colonial temprana

Es aproximadamente en 1547 cuando los frayles franciscanos Andrés de Olmos y Bernardino de Sahagún encargan a unos indígenas intelectuales transcribir en letras latinas los llamados huehuetlatolli, es decir, determinados textos formales hablados en el contexto de un ritual.

En mi ponencia voy a demostrar a través del análisis semiótico de determinados nombres y apelativos del dios náhua Tezcatlipoca que se ubican en estos huehuetlatolli, que estas figuras lingüísticas e iconográficas representan diferentes aspectos de la compleja concepción de un dios náhua (por ejemplo, rasgos corporales y rasgos funcionales) que tienen una característica en común: cada uno está asociado con un espacio-temporal que forma parte de una idea cosmográfica mucho más compleja.

El hecho de que los apelativos de Tezcatlipoca estén conceptualizados de tal manera que representan diferentes espacio-temporales de una cosmovisión que abarca todo el mundo sustenta la tésis del iniciador de la mesa que “los dioses siempre y en última consecuencia eran los responsables para la prosperidad y la ruina, el éxito y el fracaso.”

Teniendo en cuenta que los huehuetlatolli fueron transcritos en letras latinas en la época colonial temprana (aprox. 1547), en la segunda parte de mi ponencia mostraré através de algunos ejemplos cómo los frayles se apropian de determinados apelativos de Tezcatlipoca para introducir el proceso de cristianización.

Keywords: nombre y apelativos de un dios náhua, omnipresencia precolombina y cristiana

Author: Köhler, Romy (Colegio Internacional "Entre Espacios", Germany / Deutschland)

Back

University of Vienna | Dr.-Karl-Lueger-Ring 1 | 1010 Vienna | T +43 1 4277 17575